PROLOGO

Se pretende que sea éste un espacio dedicado a entretener y deleitar (... a través de la fotografía fundamentalmente) ... a dar a conocer (...o traer al recuerdo) ciertos monumentos o espacios situados en el término o cercanías de Lahiguera. ...a llamar la atención por el estado de abandono y deterioro de muchos de ellos, ...y si llegara el caso, a remover la conciencia de todos los que somos "herederos" de tales monumentos y espacios, y que con nuestra aportación ayudásemos a la conservación de los mismos.

sábado, 10 de septiembre de 2022

ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LAS HABLAS LOCALES DE LOS PUEBLOS DE ANDALUCÍA.

¿CUÁNTAS DE ESTAS PALABRAS LAS OÍMOS DECIR Y PERMANECEN EN NUESTRO RECUERDO?

“El tono lo da la lengua, ni más alto ni más bajo: Sólo acompañarte de ella” 

Antonio Machado.

El Diccionario de la Real Academia de la Lengua es ese buen amigo que siempre está cuando se le busca. Pero, también como los amigos, el diccionario puede traicionarnos un buen día, aun siendo fiel a sus principios. Sobre todo si nos damos un paseo por el habla popular de los pueblos de Andalucía, como hizo el periodista sevillano David Hidalgo Paniagua, autor del libro Palabrario Andaluz. Primero con sorpresa, después con curiosidad de explorador, este locutor de Canal Sur Radio fue anotando vocablos y expresiones que todavía hoy dicen los andaluces. Descubrió más de dos mil palabras vivas que el diccionario no recoge o sí lo hace, le da otro sentido a las palabras. Porque, si la cigala es un tractor en Espera (Cádiz), el camión un zapato en Almáchar (Málaga), o la cigüeña un vino en Los Palacios (Sevilla) es que al diccionario todavía le falta para ser perfecto.

Hidalgo definió su obra como “un diccionario que habla”. Indicó que, en vez de hacer un diccionario al uso, prefirió “darles vida a las palabras” e insertarlas en un relato en el que están representados 130 pueblos andaluces, de los cuales 20 son de la provincia de Huelva.


El periodista sevillano David Hidalgo Paniagua, autor del libro Palabrario Andaluz”.
 

Para llevar a cabo su “Palabrario andaluz”, el autor optó por “las palabras más curiosas de Andalucía”, aquellas que “no aparecen en el diccionario de la lengua o aparecen con otra acepción”, vocablos que el hablante “los considere una palabra específica de su pueblo”. En este punto, explica que ha realizado una selección de 1.500 de más de 3.000, así ya cuenta con expresiones de casi 300 pueblos.

Todos los hablantes de una lengua se comunican entre ellos utilizando ese mismo idioma, sin embargo, no de la misma forma. No es lo mismo la manera en que se comunica un profesor de universidad dando clases, que un locutor de radio de informativos o cualquier persona de a pie en su día a día. Existen variedades lingüísticas dentro de una misma lengua que han ido evolucionando a lo largo de la historia dependiendo del contexto social y propósito con el que desarrollan.

Cualquier lengua que se hable hoy día es resultado de un proceso de evolución marcado por el uso que hacen sus hablantes de ella. De esta forma, el castellano que hablamos hoy no es el mismo que el castellano utilizado por ejemplo en el siglo XVI. Toda lengua está con continuo desarrollo, y a su vez, no se utiliza de la misma forma si atendemos a diferentes planos sociales y culturales. Así, se pueden distinguir tres variedades lingüísticas primordiales dentro del castellano: el lenguaje culto, estándar y popular.

El tipo de lenguaje culto se asocia a hablantes con un alto grado de formación y bagaje cultural. Son altos conocedores de la lengua y se empeñan en usar el castellano de manera distintiva y superior culturalmente hablando. El lenguaje culto se caracteriza por el empleo de una gramática y ortografía correctas, al igual que utilizan una serie de vocablos o términos no usados comúnmente por el resto de hablantes como pueden ser los cultismos (palabras procedentes del griego o latín).

Durante toda la historia se ha vinculado el uso de un lenguaje culto con personas de alto estrato social y económico puesto que eran las únicas personas que podían tener acceso a una educación elevada. Con el paso del tiempo y gracias a las mejoras sociales y educativas se ha podido disminuir esa situación, siendo ahora menos perceptibles las diferencias educativas aunque sigan existiendo.

Además, los hablantes de un lenguaje culto se preocupan por una correcta pronunciación y un lenguaje variado que enriquezca su forma de expresión. Dentro de ejemplos de lenguaje culto podríamos destacar el lenguaje científico-técnico o literario.

Como ejemplo de habla popular en Andalucía, se producen una serie de expresiones que en principio pueden parecernos desconocidas, como si de otra lengua se tratase. Una muestra es, llegar a comprender por mucho que nos lo expliquen, estas tres expresiones recogidas en Andalucía, cuando se dice, por ejemplo, que una mujer está “agarrá de vinagreras” antes que “embarazada” (en Antas, Almería),  o qué relación establecen los habitantes de Montilla (Córdoba) para decir que “está madurando la breva” cuando se acerca tormenta, o por qué el adverbio “nunca” no se usa en Sanlúcar, y prefieren decir “cuando toree el Neo”.

 Hablas y Palabras, Palabrario andaluz”.


 https://www.youtube.com/watch?v=z4g8F_RhhaA

En este vídeo podemos ver el libro ‘’Hablas y palabras’’ de Andalucía, escrito por David Hidalgo Paniagua. En él se encuentran las 500 palabras más originales del habla andaluza, recogidas de muchísimos lugares de Andalucía. Como se dice en el vídeo, Andalucía es un tesoro lingüístico. En cada parte de Andalucía se dicen las cosas de forma distinta, por lo que la riqueza léxica de nuestra tierra es extraordinaria. Veo muy interesante este vídeo y sobre todo este libro, ya que recoge muchísimas palabras que se utilizan en nuestra tierra y que la mayoría desconocemos porque sólo se usan en una zona de Andalucía. También me parece una muy buena forma de reunirlas y que todos podamos conocer cómo se habla en otros lugares, no solamente en nuestra zona, y así podemos darnos cuenta de la grandísima variedad léxica de la que disponemos y de su riqueza.

Fueron muchos los vocablos castellanos traídos por repobladores castellanos del siglo XIII, sabrosas palabras compuestas cuyo significado nada tiene que ver con las expresiones originales (muertaencuera, esculatrancos, besahuevos, muerdijuye...), platos gastronómicos que llevan en su nombre a un gobernante-dictador (en Barbate, Cádiz, llaman “Franco en las lomas”. a los garbanzos con acelgas). Así con ciertas expresiones y curiosidades lingüísticas de Andalucía nos aseguramos en este artículo de pasar un rato entretenido o una agradable velada de lectura.

La variedad de lengua estándar conforma una lengua común utilitaria a todos los hablantes de una lengua y está normalizada de acuerdo a unas reglas que dictan cuáles son sus formas correctas en cuanto al léxico y morfosintaxis. De esta forma se pretende una cohesión y uniformidad en la lengua utilizada dentro de un mismo territorio, sobre todo con fines oficiales. Es usada como lengua modelo y utilizada especialmente en los campos de la formación, medios de comunicación y ámbitos oficiales y formales.

La variedad de lenguaje popular hace referencia al tipo de lenguaje que utiliza el “pueblo”, hablantes que usan la lengua de manera informal y ordinaria para comunicarse diariamente con personas de su entorno más cercano.

Este tipo de variedad se caracteriza por la rotura y transgresión de la normalización gramática y ortográfica, dando pie a la utilización de vulgarismos y otras expresiones informales como modismos o muletillas que en ocasiones denotan una baja formación académica. Además, no siempre atiende a una correcta pronunciación y el vocabulario que utiliza es pobre, repetitivo y de carácter coloquial.

Algunas de las características que comparte la variedad de lengua estándar son la normalización de las reglas ortográficas y gramaticales que prescriben lo que es correcto de lo que no; un diccionario que aúne la variedad léxica estandarizada; un sistema de pronunciación libre de registros dialectales y la existencia de una institución que promueva y regularice el uso de esa lengua (como es el caso de la Real Academia Española).

Veamos cuánto sabes sobre el vocabulario andaluz ( Expresiones andauzas)


https://www.youtube.com/watch?v=W8IbVPVTBfA

 https://www.youtube.com/watch?v=W8IbVPVTBfA

En mayor o menor grado, los hablantes deberían ser capaces de cambiar de registro lingüístico para adaptarse a las diferentes situaciones comunicativas. No obstante, la competencia lingüística de los hablantes depende de muchas variables: el grado de instrucción, el estudio y conocimiento de la lengua, el aprecio por la misma, el ingenio...

La lengua coloquial se emplea en un contexto informal, familiar y distendido. Es la que, independientemente de la profesión o estatus social del hablante, se utiliza en la conversación natural y cotidiana. Podemos decir que es la variedad más utilizada de la lengua y se caracteriza, en general, por ser espontánea, relajada y expresiva.

La lengua vulgar es propia de hablantes con un escaso nivel de instrucción. El insuficiente dominio del lenguaje da lugar a errores e incorrecciones que empobrecen considerablemente el uso de la lengua.

En nuestra forma cotidiana de hablar, solemos usar un lenguaje llano, carente de sofisticaciones, pero en determinadas situaciones se impone un uso selectivo del lenguaje. La lengua culta es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Se manifiesta claramente en la lengua escrita (tratados, ensayos...), pero esto no significa que no se den situaciones comunicativas en las que sea necesario su uso: discursos políticos, sentencias jurídicas...etc.

Estudios lingüísticos sobre el andaluz hablado actualmente en Andalucía y América, nos llevan a afirmar la originalidad de la lengua andaluza, con unas mismas conclusiones sobre la importancia de las hablas locales.

El catedrático de lingüística de la Universidad Autónoma de Madrid, Juan Carlos Moreno Cabrera, en su libro “La dignidad e igualdad de las lenguas, crítica de la discriminación lingüística”, lo explica de esta manera:

 “Nosotros mismos creemos hablar la lengua española y cuando oímos a un andaluz o a un extremeño pensamos que ellos hablan un dialecto del español. Nada hay más falso. Tanto ellos como nosotros hablamos dialectos. Nadie habla la lengua española. Si un andaluz disimula su acento para adecuarse al nuestro, no ha pasado del dialecto a la lengua, sino de un dialecto de menos prestigio a otro dialecto de mayor prestigio.

Las variedades sobre las que se basa este catedrático tienen mucho que ver con lo que se conviene, que es que la lengua estándar, culta o común llega a adquirir un prestigio que no proviene de consideraciones estrictamente gramaticales, sino de otras de cariz político y social. El basar una norma culta en un dialecto es un hecho puramente convencional desde el punto de vista gramatical y se explica por cuestiones de supremacía social, económica, militar, demográfica o política o de acuerdo dentro de una comunidad lingüística…

La lengua estándar considerada correcta y ejemplar en una comunidad nunca debería identificarse con el concepto de lengua abstracta, que utilizan los lingüistas y gramáticos para darle una respetabilidad y objetividad científicas que no tiene en modo alguno. Los lingüistas deben ser los primeros en rebelarse contra este uso ideológico o político de los conceptos que utilizan en su quehacer científico.

Si bien es cierto que la presencia de regionalismos se remonta al inicio mismo de la lexicografía académica, no será hasta en la edición de 1925 del diccionario vulgar de la Real Academia Española cuando se comience a apostar decididamente por la incorporación de dialectalismos (1).

En la Advertencia de la 15. ª Edición del Diccionario de la Real Academia Española (1925: VII) se indicaba: “Ha concedido también atención muy especial a los regionalismos de España y de América que se usan entre la gente culta de cada país, voces que estaban muy escasamente representadas en las ediciones anteriores”. Este hecho , explica la Academia, fue uno de los factores que justificaron la sustitución del adjetivo castellana por española en el título de la obra: “Como consecuencia de esta mayor atención consagrada a las múltiples regiones lingüísticas, aragonesa, leonesa e hispanoamericana, que integran nuestra lengua literaria y culta, el nuevo Diccionario adopta el nombre de “lengua española” en vez del de “castellana” que antes estampó en sus portadas” (15.ª edición del Diccionario de la Real Academia Española (1925: VIII). El deseo de aumentar el caudal de dialectalismos del diccionario vulgar empujó a la Academia a promover, mediante la convocatoria de premios, la recolección de léxicos regionales. Así, el 2 de julio de 1930 la Gaceta de Madrid publicó la convocatoria del premio de la Fundación Conde de Cartagena. Uno de los cuatro temas que salieron a concurso nuevo fue el siguiente: “Vocabulario de una región de habla española”, cuyas bases específicas de la convocatoria decían así:

1.º Voces nuevas que no estén en el Diccionario.

2.º Voces que estando en el Diccionario tengan acepción distinta de la que el Diccionario registra.

3.º Se recomienda especial atención a las voces de artes, industrias, oficios y faenas agrícolas, etc., etc., de la región.

4.º Las voces habrán de definirse con exactitud e ir acompañada la definición con ejemplos auténticos de frases en las que entre la palabra definida.

5.º Cuando se utilicen fuentes literarias, deberán aducirse como autoridades los textos tomados de dichas fuentes.

6.º Sería de desear que en las voces técnicas las definiciones estuviesen acompañadas de dibujos o fotografías de los objetos definidos.

(Gaceta de Madrid, n. º 183, 2 de julio de 1930, página 75a).

Como es bien sabido, Antonio Alcalá Venceslada (Andújar, 1883-Jaén, 1955) concurrió a dicho premio con su “Vocabulario andaluz” y fue galardonado. La concesión del premio (con una dotación de 10.000 pesetas) se hizo pública en abril de 1933 y el libro se publicó entre 1933 y 1934 (la primera fecha figura en la portada y la segunda, en el colofón). La Academia volvió a convocar el mismo premio y Alcalá Venceslada se presentó nuevamente. Pasada la Guerra Civil, en noviembre de 1941, la Academia falló el premio y volvió a concedérselo al lexicógrafo andujareño. Poco antes de la concesión del segundo premio, en junio, Alcalá Venceslada había sido nombrado académico correspondiente por Andalucía (2).

Aquel trabajo premiado en el segundo concurso, que contenía un caudal léxico noblemente superior al de la compilación de 1933-1934 (“17 547 entradas aparecen en el Vocabulario Andaluz (1951), frente a las 4245 de la edición anterior” (3).

Carriscondo Esquivel, 2004: 108), se convirtió diez años más tarde en la segunda edición del Vocabulario andaluz (1951) (4).

La Academia, en efecto, fomentó la compilación de repertorios léxicos de regionalismos con el objeto de servirse de ellos posteriormente para su propio diccionario, bien incluyendo nuevas voces o acepciones, bien mejorando distintos aspectos de las entradas recogidas. Ahora bien, llama la atención que, una vez publicado el Vocabulario Andaluz, la Corporación madrileña apenas aprovechara los materiales léxicos que le proporcionaba aquel primer repertorio. Carriscondo Esquivel estudió la influencia del Vocabulario andaluz en las ediciones de 1936-39 y 1947 del DRAE y comprobó que la aportación del primer trabajo de Alcalá Venceslada a los diccionarios académicos fue muy pequeña: “A pesar de la ya conocida pretensión académica de impulsar la creación de vocabularios dialectales, no se produce una incorporación masiva de los datos ofrecidos por el Vocabulario Andaluz (1934), por lo menos en las ediciones del DRAE (1936/47)” (5); aunque sobre la influencia de Vocabulario andaluz de 1951 en los diccionarios académicos, acúdase a Carriscondo Esquivel, 2004) (6).

Sin más pretensión que recoger en estas páginas un repertorio de palabras que son o fueron componentes de nuestra habla, introducimos toda una serie de palabras que recopilado como Diccionario de Jaén pueden hacernos recordar muchos de los términos reconocibles en nuestros pueblos. Palabras que igualmente en otros casos forman parte del hable de otras provincias limítrofes o en áreas de influencia sociolingüística próximas. También recogemos los diccionarios del resto de las provincias andaluzas con el propósito de comprobar que multitud de palabras de esta relación inicial son incluidas como propias en otras provincias, demostrando que el lenguaje no tiene límites geográficos.

Diccionario de Jaén:

A:

* Abanto. (Sustantivo). Agonía

* Ablentao. (Adjetivo). Alocado.

* Abuja. (Sustantivo). Aguja.

* Abujero. (Sustantivo). Agujero.

* Acachar. (Verbo). Agachar.

* Achaque. (Sustantivo). Excusa.

* Achares. (Sustantivo). Celos.

* Acharoso. (Adjetivo). Celoso.

* Achuchar. (Verbo). Empujar.

* Adelantao. (Adjetivo). Atrevido.

* Afollonao. (Adjetivo). Aburrido.

* Afollonarse. (Verbo). Aburrirse.

* Agonías. (Adjetivo). Ambicioso.

* Alargarse. (Verbo). Acercarse.

* Alcandora. (Sustantivo). Celestina.

* Amorrinarse. (Verbo). Adormilarse.

* Apañao. (Adjetivo). Guapo.

* Aporrear. (Verbo). Descalabrar.

* Ardiloso. (Adjetivo). Eficaz.

B:

* Bacín. (Adjetivo). Tonto.

* Badil. (Sustantivo). Recogedor.

* Barajar. (Verbo). Gobernar

* Barajuste. (Sustantivo). Desorden.

* Bayonesa. (Sustantivo). Mayonesa.

* Bomba. (Sustantivo). Borrachera.

* Borujo. (Adjetivo). Introvertido.

* Breva. (Sustantivo). Testículo.

* Buchá. (Sustantivo). Bocanada.

* Bulla. (Sustantivo). Multitud.

C:

* Cabezaochío. (Adjetivo). Simple, ignorante.

 * Cacafuña. (Sustantivo). Excremento.

* Cachete. (Sustantivo). Nalga.

* Cachuchear. (Verbo). Olisquear.

* Cagueta. (Adjetivo). Cobarde.

* Calentura. (Sustantivo). Fiebre.

* Campasolo. (Adjetivo). Persona solitaria.

* Cansino. (Adjetivo). Pesado.

* Catalina. (Sustantivo). Excremento.

* Cate. (Sustantivo). Golpe dado con la mano.

* Caucar. (Verbo). Chochear.

* Cebolla. (Sustantivo). Deuda dificil de saldar.

* Cenaoscuras. (Adjetivo). Tonto.

* Cera. (Sustantivo). Acera.

* Cerullo. (Sustantivo). Excremento.

* Cine. (Sustantivo). Irse a dormir.

* Cipote. (Sustantivo). Pene.

* Contra. (Adjetivo). Cuanto.

* Coraje. (Sustantivo). Valentía.

* Corujo. (Adjetivo). Reservado y poco sociable.

* Cueros. (Sustantivo). Sin ropa.

* Curiana. (Sustantivo). Cucaracha.

* Chalanear. (Verbo). Trapichear.

* Chalao. (Adjetivo). Loco.

* Chaleca. (Sustantivo). Manta.

* Changar. (Verbo). Romper.

* Charcal. (Sustantivo). Charca.

 * Chavea. (Sustantivo). Niño.

* Chicomelón. (Adjetivo). Enamorado.

* Chicharrea. (Sustantivo). Calor.

* Chifle. (Sustantivo). Silbido.

* Chispear. (Verbo). Lloviznar.

D:

* Daleao. (Adjetivo). Ladeado.

* Dalear. (Verbo). Ladear.

* Delicao. (Adjetivo). Escrupuloso.

* Demasiao. (Pronombre indefinido). Demasiado.

* Demoño. (Sustantivo). Demonio.

* Desagerao. (Adjetivo). Exagerado.

* Desanchar. (Verbo). Ensanchar.

* Desardilao. (Adjetivo). Desaliñado.

* Deseguida. (Adverbio). En seguida.

* Dijustado. (Adjetivo). Disgustado.

* Dimutao. (Adjetivo). Alterado.

* Disipao. (Adjetivo). Desmayado.

E:

* Egollante. (Adjetivo). Engreído.

* Elemento. (Sustantivo). Persona.

* Embebío. (Adjetivo). Contraído.

* Emborricao. (Adjetivo). Enamorado, ofuscado.

* Empapao. (Adjetivo). Empapado.

* Empaveao. (Participio). Burlado.

* Empicao. (Sustantivo). Aficionado.

* Emprestar. (Verbo). Prestar.

* Enamoriscarse. (Verbo). Enamorarse fácilmente.

* Encallao. (Adjetivo). Estirado.

* Encajinao. (Adjetivo). Flaco.

* Encorajao. (Adjetivo). Irritado.

* Enflorecio. (Adjetivo). Florecido, mohoso.

* Enfollinarse. (Verbo). Enfadarse.

* Engarfar. (Verbo). Coger con ansias una cosa.

* Ennoviao. (Sustantivo). Prometido.

* Enrea. (Sustantivo). Problema.

* Ensonrible. (Adjetivo). Glotón.

* Ensoñar. (Verbo). Tener ilusiones.

* Entoavía. (Adverbio). Todavía.

* Entremedio. (Locución adverbial). En medio.

* Erramar. (Verbo). Derramar.

* Esaborío. (Adjetivo). Antipático.

* Escachifollar. (Verbo). Estropear.

* Escagazo. (Sustantivo). Adulación.

* Escamao. (Adjetivo). Receloso.

* Escocío. (Adjetivo). Tacaño.

* Escoyuntar. (Verbo). Dislocar.

* Escular. (Verbo). Adelgazar del culo.

* Escupío. (Sustantivo). Escupitajo.

* Esfraguetao. (Adjetivo). Desaliñado.

* Esgarabatao. (Adjetivo). Desgarbado.

* Esgonzao. (Adjetivo). Desquiciado.

* Esjolillao. (Adjetivo). Roto.

* Esmamparar. (Verbo). Desamparar.

* Esnucao. (Adjetivo). Desnucado.

* Esollao. (Adjetivo). Desollado.

* Espelichar. (Verbo). Despeluchar.

F:

* Figurar. (Verbo). Imaginar.

* Fililí. (Sustantivo). Ataque de nervios.

* Florecente. (Adjetivo). Fluorescente.

* Fogará. (Sustantivo). Llamarada.

* Follá. (Adjetivo). Mal humor, que tiene poca gracia.

* Follón. (Sustantivo). Alboroto.

* Fregón. (Sustantivo). Bayeta.

* Friero. (Sustantivo). Molestia persistente.

* Fuguilla. (Adjetivo). Persona nerviosa o impaciente.

G:

* Gabina. (Sustantivo). Cabina.

* Gachó. (Sustantivo). Joven.

* Gachoso. (Adjetivo). Mimoso.

* Galafate. (Adjetivo). Granuja.

* Galápago. (Adjetivo). Astuto.

* Galgucear. (Verbo). Comer poco y solo comer golosinas.

* Gangarrera. (Adjetivo). Aburrido.

* Gañote. (Sustantivo). Gaznate.

* Garraspear. (Verbo). Carraspear.

* Gloria. (Sustantivo). Comida deliciosa.

* Gobernar. (Verbo) Reparar.

* Guantá. (Sustantivo). Bofetada.

* Guarrazo. (Sustantivo). Caída brusca.

* Guchillo. (Sustantivo). Cuchillo.

* Guillao. (Adjetivo). Loco.

* Guiñapos. (Sustantivo). Comida.

* Guipar. (Verbo). Ver, descubrir.

H:

* Hincha. (Sustantivo). Manía.

* Hocicoperro. (Adjetivo). Avaricioso.

* Hornilla. (Sustantivo). Cocina.

* Huevecete. (Sustantivo). Testículo.

I:

* Ideílla. (Sustantivo). Intención pícara.

* Indición. (Sustantivo). Inyección.

* Ivierno. (Sustantivo). Invierno.

J:

* Jabalín. (Sustantivo). Jabalí.

* Jalar. (Verbo). Comer.

* Jalón. (Adjetivo). Comilón.

* Japuana. (Sustantivo). Pelea.

* Jaqueca. (Adjetivo). Persona tediosa.

* Jarca. (Sustantivo). Pandilla.

* Jarramantas. (Adjetivo). Inútil.

* Jartá. (Sustantivo). Saciedad de comida.

* Jazminero. (Sustantivo). Jazmín, arbusto.

* Joer. (Verbo). Hacer el amor, fastidiar.

* Joío. (Adjetivo). Complicado.

* Juillas. (Adjetivo). traicionera.

* Junta. (Sustantivo). Compañía.

L:

* Lacena. (Sustantivo). Alacena.

* Lacha. (Sustantivo). Vergüenza.

* Lagañoso. (Adjetivo). Legañoso.

* Lambrija. (Adjetivo). Persona muy flaca.

* Lampar. (Verbo). Tener ansía de algo.

* Largavistas. (Sustantivo). Gafas, prismáticos.

* Larguilucho. (Adjetivo). Persona muy flaca y alta.

* Leche. (Adjetivo). Insignificante.

* Liante. (Adjetivo). Enredador.

* Ligá. (Sustantivo). Tapa de comida.

* Ligar. (Verbo). Tapear.

* Locates. (Adjetivo). Persona loca.

* Lorenzo. (Sustantivo). Sol.

M:

* Maca. (Sustantivo). Hamaca.

* Macana. (Sustantivo). Cosa inservible.

* Madalena. (Sustantivo). Magdalena.

* Madriscal. (Sustantivo). Veterinario.

* Maerar. (Verbo). Madrugar.

* Majá. (Sustantivo). Excremento.

* Malaje. (Adjetivo). Falta de gracia, desagradable.

* Maleta. (Adjetivo). Torpe, ineficaz.

* Mama. (Sustantivo). Mamá.

* Mamparar. (Verbo). Amparar.

* Mangurrino. (Adjetivo). Tacaño.

* Manguño. (Adjetivo). Desordenado.

* Manioso. (Adjetivo). Maniático.

* Mantención. (Sustantivo). Manutención.

* Maravalla. (Sustantivo). Garabato.

* Meco. (Sustantivo). Puñetazo.

* Mercer. (Verbo). Columpiar.

* Micuso. (Sustantivo). Niño pequeño.

* Miércoles. (Sustantivo). Caca.

* Mierda. (Adjetivo). Molesto.

* Miseria. (Sustantivo). Plaga de piojos.

* Mixto. (Sustantivo). Fósforo.

* Mocarrera. (Sustantivo). Abundancia de mocos.

* Mocico. (Sustantivo). Persona joven y soltera.

* Mojón. (Sustantivo). Excremento, cansanción.

* Mojellón. (Sustantivo). Sumidero.

* Mondarina. (Sustantivo). Mandarina.

N:

* Na. (Pronombre indefinido). Nada.

* Naide. (Pronombre indefinido). Nadie.

* Nene. (Sustantivo). Niño.

* Niervo. (Sustantivo). Nervio.

* Niervoso. (Adjetivo). Nervioso.

* Niñaco. (Sustantivo). Joven maleducado.

* Nublo. (Sustantivo). Nube.

Ñ:

* Ñórdiga. (Sustantivo). Excremento.

O:

* Ocena. (Determinante numeral). Docena.

* Ojal. (Sustantivo). Ano.

* Orza. (Sustantivo/Pronombre indefinido). Saco/ Mucha cantidad.

* Oscurana. (Sustantivo). Oscuridad.

P:

* Pabajo. (Adverbio). Para abajo.

* Pacharcas. (Adjetivo). Persona satisfecha.

* Pal. (Locución). Para él.

* Palante. (Adverbio). Hacia delante.

* Paleteo. (Sustantivo). Chasquido.

* Palo. (Sustantivo). Madera.

* Palomica. (Sustantivo). Mariposa.

* Paloposte. (Sustantivo). Poste eléctrico.

* Panzá. (Sustantivo). Saciedad de comida o bebida.

* Panzabajo. (Adverbio). Boca abajo.

* Papanoé. (Sustantivo). Papá Noél.

* Papo. (Sustantivo). Vagina.

* Paralís. (Sustantivo). Parálisis.

* Parejo. (Adjetivo). Descuidado.

* Parné. (Sustantivo). Dinero.

* Parpaguear. (Verbo). Pestañear.

* Pataguear. (Verbo). Patalear.

* Patina. (Sustantivo). Patinete.

* Pavana. (Sustantivo). Pelea.

* Pavia. (Sustantivo). Oreja.

* Pavo. (Adjetivo). Soso.

* Peana. (Sustantivo). Achaque.

* Pechá. (Sustantivo). Esfuerzo excesivo.

* Pegajo. (Sustantivo). Calor o persona pegajosa.

* Pejiguera. (Adjetivo). Pesado.

* Pelea. (Sustantivo). Sitio desordenado.

* Peloncho. (Adjetivo). Calvo, rapado.

* Peluso. (Sustantivo). Niño pequeño.

*  Pellejo. (Sustantivo). Persona dañina.

* Peo. (Sustantivo). Pedo.

* Perdulario. (Adjetivo). Persona ordinaria.

* Perrera. (Sustantivo). Flojera.

* Perro. (Adjetivo). Holgazán.

* Picardía. (Sustantivo). Palabrota.

* Picota. (Sustantivo). Nariz.

* Pillar. (Verbo). Ocupar.

* Piquera. (Sustantivo). Nariz, olfato.

* Pirriaque. (Sustantivo). Cualquier bebida alcóholica.

* Polla. (Sustantivo). Apelativo de confianza para dirigirse a un hombre.

* Pontoque. (Adjetivo). Persona baja y  gruesa.

* Poseído. (Adjetivo). Engreído.

* Postrear. (Verbo). Retozar.

* Potro. (Sustantivo). Persona joven y alocada.

* Precisa. (Sustantivo). Apuro.

Q:

* Quemasangres. (Adjetivo). Persona pesada que irrita a las demás.

* Querindongo. (Sustantivo). Amante.

* Quillo. (Sustantivo). Colega.

* Quimera. (Sustantivo). Disputa.

R:

* Rabona. (Sustantivo). Hacer novillos.

* Ramear. (Verbo). Mirar de pasada.

* Rascabinazo. (Sustantivo). Lesión producida por el roce violento      contra un objeto.

* Raspao. (Adjetivo). Maleducado.

* Rebolondo. (Adjetivo). Redondo.

* Refuñío. (Adjetivo). Enfadado.

* Regomellear. (Verbo). Gruñir.

* Regostarse. (Verbo). Enviciarse a algo.

* Relance. (Sustantivo). De pasada.

* Relatá. (Sustantivo). Excremento que va dejando un rastro.

* Reponchete. (Adjetivo). Persona baja y gruesa.

* Revoleo. (Sustantivo). Movimiento confuso de personas o cosas.

* Ricia. (Sustantivo). Estropicio.

* Rucho. (Sustantivo). Burro joven, niño bruto o alocado.

* Rucía. (Sustantivo). Rociar, rocío.

* Ruciar. (Verbo). Esparcir.

S.

* Sabaneo. (Sustantivo). Pelea.

* Sabeor. (Adjetivo). Sabelotodo.

* Sabroso. (Adjetivo). Salado.

* Salato. (Adjetivo). Desconchado.

* Santico. (Adjetivo). Se aplica a quien se hace pasar por inocente sin serlo.

* Saquito. (Sustantivo). Suéter.

* Satear. (Verbo). Incordiar a alguien de manera insistente.

* Seco. (Adjetivo). Delgado.

* Sendía. (Sustantivo). Sandía.

* Sequeroso. (Adjetivo). Reseco.

* Setín. (Sustantivo). Chincheta.

* Simple. (Adjetivo). Insípido.

* Singracia. (Adjetivo). Soso.

* Sinvivir. (Sustantivo). Inquietud constante.

* Solá. (Verbo). Aniquilar.

* Soletón. (Sustantivo). Sol intenso.

* Sonajas. (Sustantivo). Sonajero.

* Sosanga. (Adjetivo). Soso.

T:

* Tabardillo. (Sustantivo). Insolación.

* Tabarrera. (Sustantivo). Incordio.

* Talega. (Sustantivo). Barriga.

* Tallero. (Sustantivo). Churrero.

* Templao. (Adjetivo). Persona tranquila.

* Templar. (Verbo). Pegar a alguien para relajarlo.

* Tiaco. (Sustantivo). Persona corpulenta.

*Tiarrón. (Sustantivo). Persona corpulenta.

* Tijera. (Sustantivo). Tener buenas fanas de comer.

* To. (Pronombre indefinido). Todo.

* Tocaor. (Sustantivo). Guitarrista flamenco.

* Tol. (Expresión). Todo él.

* Tomar. (Verbo). Recibir.

* Tontopollas. (Adjetivo). Estúpido.

* Toña. (Sustantivo). Nariz.

* Tragona. (Sustantivo). Boca de alcantarillas.

* Traile. (Sustantivo). Avance de una película.

* Tranco. (Sustantivo). Umbral.

* Trepar. (Verbo). Derribar.

* Trompo. (Sustantivo). Dar giros sin parar.

V:

* Vámpiro. (Sustantivo). Vampiro.

* Varracá. (Sustantivo). Berrido.

* Venao. (Sustantivo). Persona que tiene una vena loca.

* Vendo. (Sustantivo). Zorros.

Y:

* Yel. (Sustantivo). Bilis.

* Yesca. (Sustantivo). Pegar.

Z:

* Zagalón. (Sustantivo). Joven muy crecido.

* Zaleón. (Sustantivo). Pelea.

* Zambullo. (Sustantivo). Persona muy gruesa.

* Zancajo. (Sustantivo). Agujero en el calcetín.

* Zapatero. (Sustantivo). Tejedor.

* Zapo. (Sustantivo). Sapo.

* Zarandeo. (Sustantivo). Contoneo.

* Zorrazo. (Sustantivo). Antipatía.

* Zorruno. (Adjetivo). Mal olor corporal.

El andaluz: Acento, tópicos y estereotipos.

https://www.youtube.com/watch?v=SpPSr5tOg6E

Frases hechas:

* ¡Muerde el rollo!: ¡Qué curioso!

* Achuchar: Echar a los perros encima.

* An´ca de: en casa de.

* ¿Ande?: ¿A donde?

*Baja pa´bajo: Baja para abajo.

* Cas´dicho: ¿Qué has dicho?

* Follaico vivo: Persona o cosa que lleva mucha prisa.

* Mas´palla´illa: Es un adverbio de lugar que indica proximidad siguiendo la misma dirección.

* Me´caguen´diez: Me cago en diez.

* Punta´pié: Patada normalmente en el culo o espinilla.

* Salto´mata: Estar atento.

* So´manta: Una paliza.

* Sube´pa´rriba: Imperativo del verbo subir.

* Tiquis miquis: Expresiones o dichos ridículamente corteses o afectados. Escrúpulos o reparos vanos o de poquísima importancia.

* A cocochito: Cuando una persona se sube en la espalda de otra.

* Arrebato cara'e gato: Apropiación en forma intempestiva o muy poco educada, de algo que muchos desean.

* Al vicio: Persona que no realiza ninguna actividad.

* Con carpa: Mirar a alguien con disimulo.

* Ma´o´meno: Más o menos.

* Muy mucho: Mucha cantidad.

* Ni bosta: Para nada, en absoluto.

* A carajo sacao: A toda velocidad.

 * A escote: A partes iguales en una división o un reparto.

 * Agua tapá: Lugar donde ya no se hace pie en la playa.

* A la pijotá: Sin continuidad, trabajo eventual, empleo basura.

* A pelú: A suertes.

* Ahí la llevas: Dar la razón a otra persona.

* Al carajo pipa: Muy muy lejos.

* Al liquindoi: Estar atento.

* Al tuntún: Por casualidad.

* Aprovechar la collá: Aprovechar la situación.

* Cambiarle el agua al canario: Acto de miccionar por parte de un hombre.

* Coche puntual: Autobús de línea.

* Contraflecha: En dirección contraria.

* Dar el cante: Destacar cuando uno no lo pretende, hacer el ridículo, llamar la atención.

* Darse el lote: Enrollarse.

* Dar grima: Dar cierto asco.

* Dar jarrilla: Dar conversación.

* Dar la murga: Molestar.

* Dar un toque: Llamar.

* De balde: Gratis.

* De gañote: Gratis.

* Echar un kiki: Hacer el amor. Echar un polvo, jugar al amor (procede del inglés «quick, quickie»).

* Echarse una trampa: Comprar algo a plazos.

* Enepei: Ni puta idea.

* En complú: En complot.

* En pelotari: Desnudo.

* En pompa: Decúbito prono.

* En un pisplás: Rápidamente.

* Estar minado: Estar lleno de...

* Estirar la pata: Morirse.

* Fuera aparte: Dejando a un lado.

* Hacerse el longuis: Hacerse el tonto.

* Hasta las trancas: Completamente, hasta el fondo.

* Irse al peo: Marcharse muy lejos.

* Ir a echarse: Acción de acostarse.

* Irse de bareta: Soltarse el vientre.

* Anda y que te den: Forma más coloquial de decir adiós, mandar a tomar por culo a alguien.

* Dese: “de ese" Sustantivo universal referido a cualquier objeto tangible o intangible.

* En paraje de: Estar en condiciones de.

* Eh capah: Se dice de alguien cuando  tiene condiciones y conocimientos para ello.

* Enga amos no me joas: Venga, vamos, no me jodas.

* Ioputa: Hijo de puta. En sentido cariñoso o despectivo.

* Ir de golía: Metomentodo.

* Lominmitico: Tan parecido que es igual.

* Mala follá: Es una mezcla de apatía y desgana.

* Más pallailla: Es un adverbio de lugar que indica proximidad siguiendo la misma dirección.

* Me vas a comer to la pipaer coño: Me vas a hacer un cunilingus (insulto).

* Pa ná: Para nada.

* Tinmayao: Tengo hambre.

* Tas peio?: ¿Te has tirado un pedo?

* Ven´aca´paca: Ven para acá.

* Cabrón de Andújar: Persona molesta.

* Contrimás: Cuanto más.

* Contrimenos: Cuanto menos.

 * Gusanico de luz: Luciérnaga.

* Mala feria: Antipático.

* Mala follá: Desagradable.

*  Mala hostia: Molesto.

* Mala leche: Persona que tiene una mala intención.

* Mala sombra: Soso, antipático, patoso.

* Malolor: Hedor.

* Aliquindoi: Estar al loro.

* La caló: El calor.

* ¿Eonoé?: Da énfasis a lo que se dice.

* ¡Fite!: Abreviatura de fíjate.

* Irse la pinza: Estar mal de la cabeza.

* Ven pa´cá: Ven aquí.

* Alma de cántaro: Inocente.

* Ve con´dió: Vaya con Dios. Saludo de despedida.

* En´de´ve: En vez de.

* En´de´ve´que: En vez de, en lugar de.

* Fuera de culero: Independiente.

* Ji home: Sí hombre (afirmación irónica).

* Los vacíos: Cavidad bajo las costillas.

* No ni ná: Fijo, seguro

* Tabardillo mal curao: Se dice de alguien revoltoso que es un incordio.

* Viejo pellejo: Recriminar a alguien por alguna manía que tenga, haciendo especial hincapié en su condición de viejo.

* Zorzal de vallao: Desahogado.

Palabras gaditanas explicadas por Mari con colaboración especial junior.


https://www.youtube.com/watch?v=qUvyH7vTsw8

 https://www.youtube.com/watch?v=qUvyH7vTsw8

Diccionario de Almería:

A:

* Aberruntar: (Verbo). Adivinar.

* Abriguar: (Verbo). Averiguar.

* Acarajotao:(Adjetivo). Atontado.

* Achanchao: (Adjetivo). Desmejorado.

* Achicharrao: (Adjetivo). Quemado.

* Agonioso: (Adjetivo). Egoísta.

* Agüelo: (Sustantivo). Abuelo.

* Ajunteras: (Sustantivo). Amigos.

* Alcagüete: (Sustantivo). Cacahuete.

* Alcancía: (Sustantivo). Hucha.

* Alfanjía: (Sustantivo). Tablón.

* Almanaque: (Sustantivo). Calendario.

* Almóndigas: (Sustantivo). Albóndigas.

* Almua: (Sustantivo). Almohada.

* Apañao/a: (Adjetivo). Guapo/a.

* Apargata: (Sustantivo). Zapatilla de andar por casa.

* Apargatao/a: (Adjetivo). Que tiene mucho dinero.

*Apollardao: (Adjetivo). Atontao.

* Apollinao: (Adjetivo). Tonto.

* Aretes: (Sustantivo). Pendientes.

* Arramblar: (Verbo). Llevarse todo por delante.

* Arrecio: (Adjetivo). Estar helado de frió.

* Arreglao/a: (Adjetivo). Bien vestido.

* Arregostao: (Adjetivo). Acostumbrado.

* Arremate: (Verbo). Terminar.

* Arrenganchate: (Verbo). Agarrate a mi brazo.

* Arrempujon: (Sustantivo). Empujar muy fuerte.

* Arrobinao: (Adjetivo). Oxidado.

* Asín/Asines: (Adverbio). Así.

* Asuntero/a: (Adjetivo). Persona cotilla.

* Atareaica: (Adjetivo). Multitareas.

* Atrochar: (Verbo). Acortar, atajar.

B:

* Bardao: (Adjetivo). Con dolor.

C:

* Cacafu: (Adjetivo). Tiene miedo.

* Cacho: (Sustantivo). Un trozo.

* Caldero: (Sustantivo). Cubo.

* Caramales: (Sustantivo). Calamares.

* Carracuca: (Adjetivo). Persona que dice muchas mentiras.

* Chalao/á: (Adjetivo). Loco/a.

* Chascarro (illo): (Sustantivo). Chiste, broma o rumor.

* Chispao: (Adjetivo). Que casi esta embriagado.

* Chorra: (Sustantivo). Suerte o aparato genital masculino.

* Chuchurrio: (Adjetivo). Estropeado.

* Chumino: (Sustantivo). Aparato genital femenino.

* Chuminoso: (Adjetivo). Protestón.

* Churreteo: (Sustantivo). Cotilleo.

* Churretes: (Sustantivo). Con la cara manchada.

* Churriana: (Sustantivo). Diarrea.

* Cebollazo: (Adjetivo). Borracho.

* Cera: (Sustantivo). Acera.

* Cipollo/Cipote: (Adjetivo). Tonto.

* Clavaico: (Adjetivo). Casi igual.

* Clujío: (Sustantivo). Azote.

* Cocretas: (Sustantivo).Croquetas.

* Correo: (Sustantivo). Autobús.

* Coscoletas. (Sustantivo). Ir subido a hombros de otra persona.

* Costalá: (Sustantivo).Una buena caída.

* Criaturo/Criaturico: (Sustantivo). Un bebé

* Cuajao: (Adjetivo). Embobado con algo

* Cuartos: (Sustantivo). Dinero o dormitorios.

* Cucamonas: (Sustantivo). Hacer burlas.

* Culchor: (Sustantivo). Matamoscas.

* Curiana: (Sustantivo). Cucaracha.

D:

* Daguah: (Adjetivo). Da igual.

* Daleao: (Participio). Ladeado.

* Dejastrao: (Adjetivo). Falta de arreglo personal.

* Delicoña: (Adjetivo) Persona muy perfeccionista.

* Demontre: (Sustantivo). Demonio

* Denguno: Ninguno.

* Despendolarse: (Verbo). Desmadrarse.

E:

* Embarcar: (Verbo). Perder una pelota.

* Embirriao: (Adjetivo). Delgado,flaco.

* Emborrizar: (Verbo). Rebozar, empanar, etc.

* Empanao: (Adjetivo). Persona que no se entera de nada.

* Empercudio: (Adjetivo). Sucio.

* Emperchar: (Verbo). Agarrar.

* Encaminailla: (Adjetivo). Por buen camino.

* Encanijao: (Adjetivo). Que se ha quedado pequeño.

* Encenagarse: (Verbo). Ensuciarse.

* Encuantico: (Expresión). Cuando pueda.

* Endeluego: (Expresión).Desde luego.

* Endicar: (Verbo). Mirar, descubrir con la mirada.

* Endiñar: (Verbo). Dar un golpe fuerte.

* Enfollinao/Enfurruñao: (Adjetivo). Enfadado.

* Engurruñío: (Adjetivo). Una persona avara.

* Ejtercolero: (Sustantivo). Sitio desordenado y sucio.

* Ennortao : (Adjetivo). Despistado

* Enrrobinao: (Adjetivo). Oxidado.

* Entenguerengue: (Adverbio). Que está al borde.

 * Escacharrao: (Adjetivo). Roto, averiado.

* Esaborio: (Adjetivo). Persona sin gracia.

* Escalabrar: (Verbo). Herir con algo en la cabeza.

* Escupidera: (Sustantivo). Orinal.

* Esfaratar: (Verbo). Desbaratar.

* Esnocraco: (Adjetivo). Apretado.

* Espanchurrao: (Adjetivo). Arrugado o aplastado.

* Espercojao/a: (Adjetivo). Algo muy limpio.

* Espichao: (Adjetivo). Muy delgado.

* Esqueroso: (Adjetivo). Marrano.

* Estogamo: (Sustantivo). Estómago.

* Estropicio: (Sustantivo).Desastre.

* Estropichar: (Verbo). Estropear.

* Esturrear: (Verbo). Tirar algo de manera desordenada.

F:

* Farfollas: (Adjetivo). Presumido.

* Finiestra: (Sustantivo). Ventana.

* Flis: (Sustantivo). Matamoscas

* Follaero: (Sustantivo). Situación de confusión en el estado de las cosas.

* Follón/follonazo: (Sustantivo). Pedo.

* Frangollera/o: (Adjetivo). Desordenada/o.

G:

* Galguerias: (Sustantivo). Caramelos, pasteles...

* Gallipavo: (Adjetivo). Persona simple.

* Gallumbos: (Sustantivo). Calzonzillos.

* Gaznate: (Sustantivo). Garganta.

* Ginojo: Nada.

* Girigoncias: (Sustantivo). Hacer el payaso.

* Goler: (Verbo). Querer enterarse de cosas ajenas.

* Grillo: (Sustantivo). Pinza para tender la ropa.

* Guajirro: (Sustantivo). Debajo de la mandíbula y encima de la garganta.

* Güannio: (Adjetivo). Extremadamente cansado o después de recibir una paliza.

* Guantá: (Sustantivo). Mamporrazo que se da con la mano preferentemente en la cara.

* Guindar: (Verbo). Robar.

 * Guisopazo: (Verbo). Pintarse, maquillarse, acicalarse.

* Guita: (Sustantivo). Cuerda/dinero.

* Gurullos: (Sustantivo). Plato típico.

I:

* Iguales: (Sustantivo). Cupones de la once.

* Inrritación: (Sustantivo). Enojo.

 * Invitá o convidá: (Verbo). Invitar a amigos a tomar algo en el bar.

* Irsus: (Verbo). Sinónimo de veros.

J:

* Jajao: (Adjetivo). Cuando la ropa está estirada.

* Jalusa: (Sustantivo). Tener hambre.

* Jalleres: (Sustantivo). Dinero en general.

* Jambrón: (Adjetivo). Que come mucho.

* Japuana: (Sustantivo). Paliza en el sentido físico o mental.

* Jarapa: (Sustantivo). Alfombra o trapo útil.

*Jardares o fardones: (Verbo). Meterse la ropa dentro de los pantalones.

* Jatero/a: (Adjetivo). Persona ordenada y limpia.

* Jayán: (Adjetivo). Hombre desaliñado.

* Jeringocias: (Sustantivo). Hacer el tonto.

* Jibao: (Adjetivo). Jorobado.

* Jindama: (Sustantivo). Miedo, pavor.

* Jiñao: (Adjetivo). Cobarde.

* Jopo: (Sustantivo). Fregona

* Jumera: (Sustantivo). Borrachera.

L:

* Lampar: (Verbo). Robar.

* Legañoso/a: (Adjetivo). Adjetivo despectivo que reciben los almerienses.

* Leja: (Sustantivo). Balda o estante.

* Lenguío: (Adjetivo). Que está cansado, agotado.

* Lenjos:(Adverbio). Lejos

* Leuros: (Sustantivo). Euros.

* Lominmitico: (Adjetivo). Tan parecido, que es igual.

* Lumbre: (Sustantivo). Fuego, fogata.

M:

* Macuto: (Sustantivo). Bolso de viaje.

* Malafollá: (Adjetivo). Malaleche.

* Mandao: (Sustantivo). Recado o guantazo.

* Mandil: (Sustantivo). Delantal.

* Marmullar: (Verbo). Murmurar o hablar en voz baja.

* Maná: (Sustantivo). Manada.

* Marquilla: (Sustantivo). Botón.

* Meico: (Sustantivo). Médico.

* Mejer: (Verbo). Mecer, acunar.

* Mejedero: (Sustantivo). Columpio que se hace con una cuerda, suele ser de una rama de árbol a otra rama.

* Mendrugo: (Sustantivo). Tosco o trozo de pan.

* Miesma: (Sustantivo). Virus.

* Misto: (Sustantivo). Cerilla, fósforo.

* Mitaica: (Sustantivo). Mitad de algo.

* Mixto: (Sustantivo). Cruce entre jilguero y canaria.

* Mojón: (Sustantivo). Piedra que separa unas lides.

* Morral: (Sustantivo). Especie de cartera o bolso.

* Morrillazo: (Sustantivo). Golpe con la mano abierta en la nuca o morrillo.

* Mozica/o: (Sustantivo). Cuando dejas de ser niña/o y empieza la adolescencia.

N:

* Naica: (Pronombre indefinido). Nada.

* Nipola: (Sustantivo). Níspero.

Ñ:

* Ñorda o viznaga: (Sustantivo). Mierda.

O:

* Orear: (Verbo). Ventilar.

* Orza: (Sustantivo). Vasija de barro en la que se suelen guardar los embutidos en aceite.

P:

* Pajito: (Sustantivo). Sombrero de paja o esparto.

* Palustre: (Sustantivo). Paleta de albañil.

* Paná: (Pronombre indefinido). Contracción de para nada.

* Panocha: (Sustantivo). Mazorca de maíz.

* Paralis: (Sustantivo). Parálisis.

* Pechá: (Pronombre indefinido). Mucho.

* Pellidón: (Adjetivo). Tonto.

* Penca/o: (Sustantivo). Forma cariñosa de llamar a tus amigo/-as.

* Pendingue: (Sustantivo). Enfado.

* Perdulario: (Adjetivo). Que pierde las cosas frecuentemente.

* Perendengues: (Sustantivo). Genitales masculinos.

* Perigallo: (Sustantivo). Escalera.

* Perilla: (Sustantivo). Interruptor de la lámpara.

* Perol/Perola: (Sustantivo). Recipiente normalmente de barro para hacer de comer.

* Persumio: (Adjetivo). Presumido

* Petardo: (Adjetivo). Tonto

* Pichorrica: (Sustantivo). Aparato genital masculino.

* Pillapelo: (Sustantivo). Horquilla para el pelo.

* Pinreles: (Sustantivo). Pies.

* Pipote: (Sustantivo). Botijo.

* Pirindola: (Sustantivo). Pene.

* Pollino: (Adjetivo). Tonto, atolondrao y también se utiliza para decir bruto.

* Présules: (Sustantivo). Guisantes.

* Pringada/o: (Adjetivo). Liada/o, atareada/o.

* Pueblecico: (Sustantivo). Eufemismo para denominar a determinado pueblo costero cuyo nombre trae mal fario.

* Puenqueria: (Sustantivo). Chucherías o pasteles.

Q:

* Quedarsus: (Verbo).Quedaros

R:

* Rabua/o: (Adjetivo). Con malas artes.

* Rasera: (Sustantivo). Utensilio de cocina para menear remover las migas

* Rasquiñar: (Verbo). Arrascarse insistentemente.

* Reaños: (Sustantivo).Que sale de las entrañas.

* Rebañapailas: (Adjetivo). Individuo que se aprovecha de los demás.

* Rebolica: (Sustantivo). Escándalo.

* Rebolondo: (Adjetivo). Algo con forma esférica.

* Recalcón: (Sustantivo). Perder el equilibrio sin llegar a caer.

* Reconquija: (Sustantivo). Una preocupación.

* Refunfuñon: (Adjetivo). Que siempre está protestando.

* Regomello: (Sustantivo). Sensación de preocupación o malestar      por alguna persona o situación.

* Remediao: (Adjetivo). Que está mejor.

* Rendija: (Sustantivo). Hueco, apertura.

* Renegaera: (Verbo). Renegar, discutir.

* Retestinao: (Verbo). Concentración de olor.

* Retortero: (Sustantivo). Llevar todo a la vez desordenadamente.

* Revenío: (Adjetivo). Que esta pasado,caducado, con mal sabor.

* Reventao: (Adjetivo). Cansado, muy cansado.

* Ribazo: (Sustantivo). Muro de piedra usado para contener bancales o corregir desniveles en el campo, con la finalidad de poder cultivar la tierra.

* Roal: (Sustantivo). Espacio de tierra determinado

* Roenno: (Sustantivo). Cría de araña

* Roilla: (Sustantivo). Trapo para la limpieza.

* Roña: (Sustantivo). Suciedad.

* Roñoso: (Adjetivo). "Agarrao".

* Rulaja: (Sustantivo).Una rodaja.

S

* Sabeor: (Adjetivo). Persona entendida en todo sin saber de nada.

* Sais: Número 6.

* Saquito: (Sustantivo). Jersey.

* Satélite: (Adjetivo). Niño travieso.

* Sh: Letra ch.

* Similitontas: (Sustantivo). Nombre que se le da a las mangas de un jersey de manga tonta.

* Sisas: (Sustantivo). Tipo de manga de una camiseta a la altura de los hombros.

* Sobresada: (Sustantivo). Sobrasada.

* Somos: (Adverbio). Sinonimo de 'es hoy'.

* Sus: Pronombre personal de segunda personal del plural.

T

* Talegazo: (Sustantivo). Caída aparatosa.

* Tapijas: (Susantivo). Conjunto de ropa de la cama.

* Tarascá: (Sustantivo). Golpe o puñetazo.

* Tenis: (Sustantivo). Zapatilla deportiva.

* Terrao: (Sustantivo). Azotea.

* Terraillo: (Sustantivo). Zona superior del pubis.

* Testamento o avios: (Sustantivo). A los condimentos que se usan en la matanza.

* Tinaja: (Sustantivo). Utensilio de barro que se utilizaba para guardar líquidos, agua, aceite.

* Tite: (Sustantivo). Tío.

* Toballas: (Sustantivo). Toallas.

* Toico: (Pronombre Indefinido). Todo.

* Tomiza: (Sustantivo). Cuerda, guita, soga o atareo con el que se amarra a las gallinas cluecas para que no se  retiren de los huevos.

 * Tontucio: (Sustantivo). Tonto.

* Tostones: (Sustantivo). Palomitas de maíz.

* Trajín: (Sustantivo). Ajetreo.

* Tramojo: (Sustantivo). Es un trozo grande de algo.

* Tranco: (Sustantivo). Peldaño situado en la puerta de acceso a casas de planta baja.

 * Trapajazo: Caída grande.

* Tripotera: (Sustantivo). Panza de comer.

* Triscao: (Adjetivo). Puesto de lado, ladeado o atravesado.

V

* Vela: (Sustantivo). Mocos.

* Venio: (Verbo). Del verbo venir.

* Visaje: (Sustantivo). Persona indeseable, estrafalaria o extravagante.

W

* Witos: (Sustantivo). Genitales masculinos.

 Y

* Yuyu: (Sustantivo). Miedo.

Z

* Zafa: (Sustantivo). Barreño.

* Zagalico: (Sustantivo). Chico joven.

* Zalea: (Sustantivo). Alfombra o cubrepiés realizada con la lana de la oveja.

* Zámbigo: (Sustantivo). Tic en el ojo.

* Zancajoso: (Adjetivo) .Que se pasa el día en la calle.

* Zancalá: (Sustantivo). Paso largo.

* Zapatiesta: (Sustantivo). Jaleo, fiesta, alboroto...

* Zolocho: (Adjetivo).Persona desagradable a la vista.

* Zonga: No ir a clase.

* Zorollo: (Adjetivo). Algo que no está bien cocido.

* Zurrache: (Sustantivo).Vino turbio y afrutaillo del año.

* Zorrera: (Sustantivo). Humareda.

* Zurullo: (Sustantivo). Caca de origen desconocido.

El acento andaluz en Madrid .


https://www.youtube.com/watch?v=nXXuE2VdwBg&t=25s

Diccionario de Cádiz:

A:

* Achare: (Sustantivo).Vergüenza.

* Acharado: (Adjetivo). Avergonzado.

* Ajolá: (Interjección). Ojalá.

* A lajá: (Adjetivo). En línea recta.

* Almeja: (Sustantivo). Vagina.

* Alegrote: (Adjetivo). Ebrio.

* Angurria: (Sustantivo). Incontinencia urinaria.

* Apamplarse: (Verbo). Quedarse atontado.

* Arañón: (Sustantivo). Arañazo.

* Arrumbiar: (Verbo). Arrasar con todo lo que se pone por delante.

* Atontolinao: (Adjetivo). Atontado.

* Azotea: (Sustantivo). Cabeza.

B:

* Bacileta: (Adjetivo). Seguro de sí mismo, con cierto aire chulesco y zumbón.

* Bastinazo: (Sustantivo). Algo muy grande y muy incómodo, situación molesta.

* Bochinche: (Sustantivo). Bar.

* Bollo: (Sustantivo). Bulto que sale en la frente normalmente a consecuencia de algún golpe.

* Bulla: (Sustantivo). Prisa nerviosa.

* Bullita: (Adjetivo). Hiperactivo.

C:

* Caneco: (Sustantivo). Sin importancia

* Carajote: (Adjetivo). Tonto.

* Cerete: (Sustantivo). Ano.

* Comboi: (Sustantivo). Cowboy.

* Compañones: (Sustantivo). Testículo.

* Cortete/a: (Adjetivo). Bajo de altura.

* Coscarse: (Verbo). Darse cuenta de algo.

* Cotorra: (Sustantivo). Pene.

* Cuco: (Sustantivo). Vagina.

* Cucos: (Sustantivo). Bragas, sujetador.

* Cuesco: (Sustantivo). Pedo.

* Cundi: (Sustantivo). Pieza de pan.

* Curda: (Sustantivo). Borrachera.

* Curro: (Verbo). Pegar, golpear.

* Chavea: (Sustantivo). Joven.

* Chichi: (Sustantivo).Vagina.

* Chingarse: (Verbo). Enfadarse.

* Chomino: (Sustantivo). Vagina.

* Chuchurrío: (Adjetivo). Arrugado, en mal estado.

* Chupapieras: (Sustantivo). Vagina.

D:

* Ditero: (Sustantivo). Cobrador a domicilio de deudas o ditas.

E:

* Encajarse: (Verbo). Aparecer en un sitio de forma rápida.

* Encalomar: (Verbo). Ver, divisar, sorprender a alguien haciendo algo.

* Carajotao: (Adjetivo). Tonto.

* Enchiquerar: (Verbo). Meter en la cárcel. 

* Escantillarse: (Verbo). Moverse, pestañear.

* Escoñarse: (Verbo). Hacerse daño, lastimarse.

F:

* Fosforito: (Adjetivo). Fosforescente.  

G:

* Gaché/í: (Sustantivo). Mujer.

* Gachó: (Sustantivo). Hombre. Tiene, como gaché/gachí/gachona, un claro matiz de recelo y despectivo.

* Guachisnai: (Adjetivo). Don nadie.

* Guarrón/a: (Adjetivo). Sucio/a.

* Gurrina: (Sustantivo). Pene.

* Gurripato: (Adjetivo).Tonto.

H:

* Higo: (Sustantivo). Vagina.

* Huevatis: (Sustantivo). Testículos.

I:

J:

* Jarana: (Sustantivo). Ganas de juerga.

* Jindoi: (Sustantivo). Miedo.

* Jibia: (Adjetivo). Egoísta.

* Jiñar: (Verbo). Defecar.

* Joé: (Interjección). Joder.

* Jopeo: (Verbo). Comer, irse de juerga.

* Jumera: (Sustantivo). Borrachera.

 El habla  andaluza: La identidad lingüística de Andalucía.

https://www.youtube.com/watch?v=wcSZ8AX0lPs

Diccionario de Córdoba:

A:

* Apencar: (Verbo). Molestar.

* Alzarse: (Verbo). Irse.

* Azote: (Adjetivo). Niños muy activos, caprichosos, traviesos.

* Al vicio: (Adjetivo). Persona que no realiza ninguna actividad.

B:

* Boteia: (Sustantivo). Botella.

* Boló: (Adjetivo). Tonto, valiente, persona que comete un error.                    

C:

* Championes: (Sustantivo). Zapatillas viejas y cómodas.

* Chorear: (Verbo). Robar.

* Chivo: (Sustantivo/ Adjetivo). Enfado/ Persona olorosa.

* Cachilero: (Adjetivo). De calidad inferior.

* Chomaso/a: (Adjetivo). Desagradable a la vista.

* Calzar: (Verbo). Golpear.

* Capotón: (Sustantivo). Pelea.

* Chupina: (Sustantivo). Pellas.

D:

* Donao: (Verbo). Regalado.

E:

* Embroiar: (Verbo). Confundir.

G:

* Guaso: (Adjetivo). Grosero.

* Gorreado: (Adjetivo). Cornudo, persona que hace tonterías.

H:

* Hiriente: (Adjetivo). Aumentativo.

* Humiento: (Adjetivo). Egocéntrico.

I:

J:

* Junar: (Verbo). Mirar con detenimiento a una persona o una cosa, tener conocimiento de algo.

L.

* Luquiar:(Verbo). Tener suerte, pasarlo bien, hacer algo sin esfuerzo.

* Laucha: (Adjetivo). Agarrado con el dinero.

M:

* Mocazo: (Sustantivo). Moco grande.

* Moquero: (Adjetivo). Persona que actúa mal.

N:

O:

* Otario: (Adjetivo).Tonto.

* Ocote: (Sustantivo). Sitio lejano de donde es difícil regresar, suerte no merecida, trasero.

P:

* Picar: (Verbo). Irse.

* Pulenta: (Sustantivo). Algo que estar mejor de lo que se esperaba.

R:

* Relojear: (Verbo). Mirar con disimulo a una persona o a una cosa.

S:

* Sopapo: (Sustantivo). Golpe que se da con la mano en la cara.

Diccionario de Granada:

A:

* Amotos: (Sustantivo). Moto.

*Armóndiga: (Sustantivo) Albóndiga.

* Apollardao: (Adjetivo). Estar atontado.

* Adiu: (Interjección). Adios.

B:

* Buhero: (Sustantivo). Hoyo, agujero.

* Bulla: (Sustantivo). Prisa, falta de tiempo

C:

* Calamonazo: (Sustantivo) Golpe dado en la cabeza. Ej: Se ha caío asín patrás y sa dao un calamonazo dercopón. ... 

* Conti Coneso: Expresión que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precaución o consejo: “No llueve, pero conti coneso llévate el paraguas”.

* Contri: Conjunción netamente granaína equivalente a “cuanto más...” Ej: “Contri más gatos, más ratones”.

* Cuchi: Sinónimo granaíno de caramba. Ej: “Cuchi er tío”.

* Curcusilla: (Sustantivo). Parte baja de la columna o coxis.

* Chavea: (Sustantivo). Niñato.

* Chispilla: (Sustantivo). Unidad de medida.

* Chupacharcos: (Sustantivo). Desatascador.

D:

E:

* Encartar: (Verbo). Para indicar si algo viene bien o no.

* Ehnoclao: (Adjetivo). Situación en la que se queda el que se da un fuerte golpe en la parte posterior de la cabeza.

* Ehnortao: (Adjetivo). Distraído.

* Entangarillar: (Verbo). Preparar.

* Espeluzná/o: (Adjetivo). Despeinada/o.

* Explotío: (Sustantivo). Explosión. Ejemplo: “aquello pego un explotío de la vihen”.

F.

* Foh: (Interjección).  Interjección de apatía, sentimiento negativo típicamente granadina.

* Folletá: (Sustantivo) Tontería. Ej. Er Manolo no deja de decir folletás

* Follisquear: (Verbo). Hacer el amor.

G:

* Gobernar: (Verbo). Arreglar.

H:

* Habe: (Interjección) Partícula interrogativa incluida al final de la frase  para requerir algún tipo de respuesta del oyente.

I:

* Irsus: Insta a una o varias personas a marcharse del lugar en que se encuentran.

J:

* Jeny: (Adjetivo). Niñata.

L:

* La Vin Compae: Expresión de asombro ante un hecho insólito. Ej:”Que osti sa metío, la vin compae”

* Lominmitico: Tan parecido que es igual.

M:

* Malafollá: (Sustantivo) Dícese de una cualidad inmaterial e inherente a todo granaíno. Viene a ser como una mezcla de apatía, desgana y lo contrario de simpatía. 

* Mangurrino: (Adjetivo). Choni, cani. 

* Mas Pallailla: Es un adverbio de lugar que indica proximidad siguiendo la misma dirección. Sinónimo: “Una mihilla más pallá”.

* Mihilla:  (Sustantivo). Unidad de medida, es la unidad básica del sistema métrico granaíno. Se aplica al tiempo, peso, espacio, capacidad, etc.

* Mihte Ke: Expresión de sorpresa, su expresión en castellano: “mire usted quien iba a pensar” o “a mí que me importa”.

* Mu Malico: Extrema gravedad en un enfermo, si el pronóstico es “mu malico”, hay que ir pensando en planchar la corbata negra, y contri más rápido mejor.

P:

* Panzá: (Pronombre indefinido). Mucho, gran.

* Papeh: (Sustantivo). Patatas.

* Patochá: (Sustantivo). Tonterías.

* Pechá: (Pronombre indefinido). Mucho, gran. Indica una gran cantidad de lo que sea (generalmente no bueno). “Me he dao una pechá trabajar que no es normah”.

* Perilla: (Sustantivo) Bombilla, cacharro que da luz cuando se aprieta un botón. Ej. ¡Maria! enciende la perilla que sa hecho de noche..

* Polígamo: Zona norte de la periferia granadina, que el granadino usa en su vocablo para describir zonas de peligro o de alta delincuencia.

* Prevelicao: (Sustantivo). Algo que te hace mucha ilusión.

* Pollardear: (Verbo). Dar vueltas, hacer el tonto.

R:

* Reconcomia: (Sustantivo). Mala conciencia.

* Regomello: (Sustantivo). Sensación de preocupación por alguna persona o alguna situación: “Que regomello me da no haber trabajao, tu...”.

* Repelunno: (Sustantivo). Escalofrío que entra cuando se siente de repente frío o miedo.

 S:

* Saquito: (Sustantivo). Jersey, puligan, prenda de abrigo. Ej. Niño ponte el saquito que hace un puñao de frio.

* Suh: Pronombre personal de segunda persona del plural..Ej: “¿Suh ireis ya de una vez?”.

* Sibanco: (Sustantivo). Poyo

T

* Tiillo/a: (Adjetivo). Persona de la cual no sabemos su nombre.

* Tah Aviao: Sinónimo de “la llevas clara”.

* Tinmayao: Tengo hambre. 

V

* Venacapacá: Típica construcción granaína que se emplea para indicar a alguien que se acerque inmediatamente. 

* Vieo: (Sustantivo). Colega.

W

 * Witi: (Adjetivo). Tonto.

Y

* Yoli: (Adjetivo). Niñata.

* Yoni: (Adjetivo). Cani.

Diccionario de Huelva:

A:

*Aguamala: (Sustantivo). Medusa.

* Aguja palá: (Sustantivo). Pez espada.

* Alacrán: (Sustantivo). Escorpión.

* Alfiler: (Sustantivo). Pinza para la ropa.

* Aljofifa: (Sustantivo). Bayeta.

* Altillo: (Sustantivo). Desván.

* Anca: (Preposición). A / En casa de.

* Antié: (Advervio). Anteayer.

* Atorrijao: (Adjetivo). Despistado, somnoliento, perezoso.

B:

* Babucha: (Sustantivo) .Zapatilla.

* Bicha: (Sustantivo). Serpiente.

* Bocas: (Sustantivo). Pinzas del barrilete.

* Bulla: (Sustantivo). Pelea.

* Butre: (Sustantivo). Canica.

C:

* Calentito: (Sustantivo). Churro.

* Camioneta: (Sustantivo). Autocar.

* Camolla: (Sustantivo). Cabeza.

* Canina: (Sustantivo). Calavera.

* Canoa: (Sustantivo). Transbordador.

* Chícharo: (Sustantivo). Guisante.

* Chingao: (Adjetivo). Algo que está cojo o estropeado de algún lado.

* Chocho: (Sustantivo). Altramuz.

* Choquero: (Sustantivo). Onubense.

* Citrato: (Sustantivo). Regaliz.

* Conchena: (Sustantivo). Concha de la playa.

* Cosqui: (Sustantivo). Golpe en la cabeza.

* Culebrón: (Sustantivo). Herpes.

D:

* Doblao: (Sustantivo). Desván.

E:

* Embarcar: (Verbo). Subir algo a un sitio que no se puede alcanzar fácilmente.

* Enguachisnao: (Adjetivo). Hecho polvo, cansadísimo.

* Enguasnío: (Adjetivo). Hecho polvo, cansadísimo.

* Escurraja: (Sustantivo). Lo que queda al final de un recipiente cuando se está vertiendo su contenido.

* Esnortao: (Adjetivo). Enajenado.

G:

* Gañafá: (Sustantivo). Arañazo.

* Gañafote: (Sustantivo). Saltamontes.

* Gañote: (Sustantivo). Garganta.

H:

* Haba: (Sustantivo). Pie.

* Habichuela: (Sustantivo). Judía, alubia.

* Hermoso: (Adjetivo). Apestoso.

I:

* Illo: (Sustantivo). Chiquillo.

L:

* Locajo: (Adjetivo). Persona alocada.

M:

* Malajá: (Sustantivo). Mala suerte.

* Malaje: (Adjetivo). Mala persona.

* Mascá: (Sustantivo). Puñetazo en la cara.

* Membrillo: (Adjetivo). Tonto.

* Mijita: (Pronombre indefinido). Poquito.

* Molla: (Sustantivo). Cabeza.

* Mosqueta: (Sustantivo). Hemorragia nasal.

O:

* ¡Ósquite!: (Interjección). ¡Caramba!

* ¡Osú!: (Interjección). ¡Jesús!

P:

* Paloma: (Sustantivo). Mariposa blanca y pequeña.

* Pandorga: (Sustantivo). Cometa.

* Papa: (Sustantivo). Patata.

* Papafrita: (Adjetivo). Persona que no vale para nada.

* Pavia: (Sustantivo). Convite.

* Peinadora: (Sustantivo). Tocador.

* Pero: (Sustantivo). Manzana.

* Perro: (Adjetivo). Vago.

* Pimporro: (Sustantivo). Búcaro, botijo.

Q:

Quillo: (Sustantivo). Chiquillo.

R:

* Rebujar: (Verbo). Mezclar.

* Refino: (Sustantivo). Mercería.

S:

Saborío: (Adjetivo). Antipático.

T:

* Taco: (Adverbio). Muy.

* Torero: (Sustantivo). Libélula.

* Torrija: (Adjetivo). Despistado, somnoliento, perezoso.

* Trochería: (Sustantivo). Tontería.

* Trompazo: (Sustantivo). Golpetazo.

* Trompo: (Sustantivo). Peonza.

¿Hablas el mismo idioma?

https://www.youtube.com/watch?v=-yqy18tGDr4

Diccionario malagueño.

https://www.youtube.com/watch?v=t8OE6xSFtbc

Diccionario de Málaga:  

A:

*Achuchaera: (Sustantivo). Relación intensa, que suele acabar en bronca.

* Alobao: (Adjetivo). Atontado.

* Alúa: (Sustantivo). Hormiga alada.

* Ancá: (Preposición). En casa de...

* Apaguatao: (Adjetivo). Atontado

* Apalancao: (Participio). Asentado.

* Aplatanao: (Adjetivo). Apático.

* Aro: (Adverbio). Claro.

B:

* Bascoso: (Adjetivo). Incómodo.

* Bimbazo: (Sustantivo). Porrazo.

* Boquerón: (Sustantivo). Malagueño.

* Bulla: (Sustantivo). Prisa.

C:

* Cachucho: (Sustantivo). Botijo.

* Canina: (Sustantivo). Calavera.

* Canino: (Adjetivo). Sin dinero.

* Carapapa: (Adjetivo). Atontado.

* Castrojo: (Adjetivo). Cateto

* Chalao: (Adjetivo). Tonto.

* Changüai: (Sustantivo). Trampa.

* Chavea: (Sustantivo). Chaval.

* Chiquilindongui: (Sustantivo). Parchís.

* Chorla: (Sustantivo). Cabeza.

* Chorra: (Sustantivo). Suerte

* Chorraera: (Sustantivo). Tobogán.

* Chuminá: (Sustantivo). Tontería.

* Churrete: (Sustantivo). Resto de suciedad.

* Cosqui: (Sustantivo). Golpe en la cabeza.

* Cuajao: (Adjetivo). Atontado.

* Curiana: (Sustantivo). Cucaracha.

* Cusha: (Verbo). Escucha.

D:

* Dabuten: (Adverbio). Muy bien.

* Daleao: (Adjetivo). Torcido.

* Encogío: (Adjetivo). Tacaño.

* Enfangarse: (Verbo). Meterse en un lío.

* Empanao: (Adjetivo). Atontado.

* Ennortao: (Adjetivo). Atontado.

* Escamondao: (Adjetivo). Limpio.

* Esmallao: (Adjetivo).Hambriento.

F:

* Fanguta: (Sustantivo). Ladrón.

* Flipao: (Adjetivo). Impresionado.

* Foé: (Interjección). Expresa alegría o descontento.

G:

* Guarnío: (Adjetivo). Dolorido, cansado.

* Guarrito: (Sustantivo). Taladro.

 H:

* Haba: (Sustantivo). Pie.

I:

J:

* Jiñao: (Adjetivo). Asustado.

M:

* Maharón: (Adjetivo). Loco.

* Malapipa: (Adjetivo). Seco.

* Maganto: (Sustantivo). Cigala.

* Mandanga: (Sustantivo). Que tiene gracia.

* Mixtos: (Sustantivo). Cerilla.

* Merdellón: (Adjetivo). Barriobajero.

P:

* Pajarito: (Sustantivo). Muerto.

* Pechá: (Pronombre indefinido). Mucho.

* Percodío: (Adjetivo). Sucio en exceso.

* Perita: (Adjetivo). Guay.

* Petao: (Adjetivo). Lleno.

* Pinrel: (Sustantivo). Pie.

* Piña: (Sustantivo). Porrazo o pan.

*Portañica/Portañuela: (Sustantivo). Bragueta

R:

* Regüerta: (Sustantivo). Vuelta.

* Roílla: (Sustantivo). Trapo sólo para la cocina.

* Romi: (Sustantivo). Espejo de baño.

* Roña: (Adjetivo). Tacaño.

T:

* Tajá: (Sustantivo). Trozo.

V:

*Volantona: (Sustantivo). Cucaracha con alas.

*Virguería: (Sustantivo). Complicado, pero bien ejecutado.

Z:

*Zorullo: (Sustantivo). Mierda.

Los ciudadanos nos explican sus palabras malagueñas favoritas.

https://www.youtube.com/watch?v=1wLZyZj55Tw

 Diccionario malagueño 1ª parte.

https://www.youtube.com/watch?v=iORIkJGk_b4

 Diccionario malagueño para entender Malaka.

https://www.youtube.com/watch?v=oUBs_XMc-J4

Diccionario de Sevilla:

A:

Algofifa: (Sustantivo). Aljofifa.

* Andoba: Quien hace algo que no nos parece bien.

* Arvellana: (Sustantivo). Avellana.

* Arrejuntar: (Verbo). Reunir.

* Arrejuntarse: (Verbo). Unirse en pareja sin contraer matrimonio.

* Ajierro: (Adverbio). Muy convencido.

 * Al carajo: (Expresión). Olvídate, vete.

B:

* Babucha: (Sustantivo). Zapatilla.

C:

* Canal: (Sustantivo). Hendidura entre los pechos de la mujer.

* Cagalugares: (Adjetivo). Persona que cambia frecuentemente de sitio.

* Chichirivaina: (Adjetivo). Un don nadie.

* Churrimindángano: (Sustantivo). Cosa hecha de forma chapucera que no vale para nada.

* Cobertor: (Sustantivo). Manta suave.

* Chuchurrío: (Adjetivo). Ajado.

* Churra: (Sustantivo). Chico.

* Cacharrito: (Sustantivo). Atracción de feria.

* Cabesa: (Sustantivo). Apelativo para referirte a alguien.

* Catre: (Sustantivo). Cama.

* Calentitos: (Sustantivo). Puesto de churros.

* Camballás: (Sustantivo). Andar tambaleándose.

D:

* Desjalazar: (Verbo). Destrozar.

* Desaborición: (Adjetivo). Cosa desagradable.

E:

* Endilgar: (Verbo). Cargarle con el problema.

* Ennortao: (Adjetivo). Descuidado.

* Engorilao: (Adjetivo). Obcecado.

* Embarnecío: (Verbo). engordado.

* Empecorchao: (Adjetivo). Sucio.

* Enguachinao: (Adjetivo). Empapado.

F:

* Fite: (Verbo). Fíjate.

* Falserío: (Sustantivo). Una mentira.

G:

* Guarnío: (Adjetivo). Cansado extremamente.

* Geñío: (Sustantivo). Dolor repentino e intenso.

* Guarrazo: (Sustantivo). Porrazo que se da alguien al caer.

* Gorriat:. (Sustantivo). Gorrión.

H:

* Hueso cuqui: (Sustantivo). Coxis.

* Hocino: (Sustantivo). Hoz.

* Hostiao: (Adjetivo). Despistado.

I:

* Illo/a: (Sustantivo). Apelativo para dirigirte a alguien

J:

* Jardazo: (Sustantivo). Golpe o caída brusca.

* Jartible: (Adjetivo). Muy pesado o insistente con un tema.

* Jartá: (Determinante indefinido). Mucha/os.

K:

* Katiuska: (Sustantivo). Botas de agua.

L:

* Lorito: (Sustantivo). Ventilador pequeño.

* Lacha: (Sustantivo). Vergüenza, apuro.

M:

*Malaje: (Adjetivo). Persona con malas intenciones o comportamiento.

* Majarón: (Adjetivo). Enloquecido.

* Mare: (Sustantivo). Madre.

* Mascá: (Sustantivo). Golpe.

* Miarma: (Expresión). Amigo/a mío/a

* Manío: (Adjetivo). Muy visto, pasado de moda.

N:

P:

* Papa: (Sustantivo). Embriague.

* Pejiguera: (Adjetivo). Pesado.

* Pelgar: (Adjetivo). Desvergonzado.

* Pítima: (Sustantivo). Obsesión.

* Pujiede: (Adjetivo). Llorica.

* Pollita: (Sustantivo). Niña.

R:

* Regaera : (Adjetivo). Tonto.

* Rabona: (Sustantivo). Faltar a clase.

* Rempujón: (Sustantivo). Empujón fuerte que te hace caer.

* Revenío: (Adjetivo). Caducado.

* Randa: (Sustantivo). Golfo.

S:

* Seco: (Adjetivo). Delgado.

T:

* Tirador: (Sustantivo). Tirachinas.

* Trocha: (Sustantivo) Atajo.

* Tenguerengue: (Sustantivo). Equilibro inestable.

* Tabardo: (Sustantivo). Ropa de abrigo.

* Tranfullero: (Adjetivo). Tramposo.

V:

* Volantón: (Sustantivo). Infante para adolescente.

* Vistosona: (Adjetivo). Guapa.

Z:

* Zanquisperro: (Adjetivo). El que no para en todo el día de ir de un sitio para otro.

* Zagal: (Sustantivo). Joven.

* Zagalón: (Sustantivo). Joven.

Expresiones andaluzas . Dani Parker.


https://www.youtube.com/watch?v=N5rxe_yeUiE

Esperamos que al menos nos hayamos entretenido un poco con estas series de palabras que alguna vez oímos decir o dijimos.

Granada 10 de septiembre de 2022.

Pedro Galán Galán.

Bibliografía y referencias de las citas:

(1) Ahumada Lara, Ignacio: Las citas literarias de los andalucismos en el primer diccionario académico (1726-1739). Estudios ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar / coord. por José Luis Girón Alconchel, Silvia Iglesias Recuero, Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga, Antonio Narbona Jiménez; José Jesús de Bustos Tovar (hom.), Vol. 1, 2000, páginas 457 a 464.

(2) Ahumada Lara, Ignacio: Sobre el vocabulario andaluz de Alcalá Venceslada. Thesaurus: Boletín del instituto Caro y Cuervo, Tomo 41, Nº 1-3, 1986, páginas 135 a 154.)

(3) Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: El vocabulario andaluz (1951), fuente de los andalucismos del DRAE (1970). Nueva revista de filología hispánica, Tomo 52, Nº 1, 2004, páginas  107 a 142, página 108.

(4) Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: El vocabulario andaluz (1951), fuente de los andalucismos del DRAE (1970). Nueva revista de filología hispánica, Tomo 52, Nº 1, 2004, páginas 107 a 142, página 108.

(5) Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: El vocabulario andaluz (1934): Fuente de los andalucismos del DRAE (1936/1947). Nueva revista de filología hispánica, Tomo 49, Nº 2, 2001, páginas 475 a 492, página 484.

(6) Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: El vocabulario andaluz (1951), fuente de los andalucismos del DRAE (1970). Nueva revista de filología hispánica, Tomo 52, Nº 1, 2004, páginas  107 a 142, página 108.)


2 comentarios:

Manuel Jiménez Barragán dijo...

Este listado de palabras se irá agrandando con el tiempo, tendemos a identificarnos con el vocabulario de los ricos, de las tierras más prósperas; quizá pensando, ingenuamente, que así nosotros también lo seremos.
Si ves comunicados oficiales de instituciones de nuestro pueblo leerás: «la parada del bus»; no, la parada de la «viajera» como siempre se ha dicho. Ya nadie dice calzones, son pantalones; nadie llama a sus padre papa y mama, es papá y mamá. Tallo no se dice, es churros; a pesar que en toda la provincia de Jaén sea tallo. Seguro que a algún lector le hará gracia lo que escribe este paleto, ¡ea!
Recuerdo en una conversación lo que decía una persona mayor: «No lo vide en el Maero, no había naide». Entonces quedé confuso; ahora, triste. Vide es latín puro, maero es madero ya se están diciendo, bastante, las «d» de los participios. Y «naide» hasta Santa Teresa lo escribe.
Este verano fui a comprar unas deportivas para un regalo, tenían que ser Nike. Le pregunto al dependiente por las zapatillas de marca Nike. Él se sonríe y me dice serán Naik. Yo insisto: No, yo no quiero Naik, las quiero Nike. Él me mira riendo socarrón y me señala un lugar. En las olimpiadas griegas, cientos de años antes de Cristo, los atletas competían en carreras para obtener la Nike, la victoria (ellos pronunciaba Niké). A una multinacional se le ocurre poner este nombre a sus zapatillas, es gracioso porque los griegos competían descalzos. Ahora tenemos que decir naik, es que el inglés manda mucho. ¡ea!

PEDRO GALÁN GALÁN dijo...

Manolo, en cada parte de Andalucía se dicen las cosas de forma distinta, por lo que la riqueza léxica de nuestra tierra es extraordinaria. Son muchísimas las palabras que se utilizan en nuestra tierra y que la mayoría desconocemos porque algunas, en muchos casos, sólo se usan en una zona de Andalucía, aunque otras muchas parecen que son comunes, no solo en las comarcas próximas sino en otras provincias distantes tanto en las orientales como occidentales. Es muy plausible el intento de elaborar este Palabrario Andaluz, es un trabajo de campo de registro de expresiones peculiares en muchas poblaciones, realizado a través de toda la geografía de las ocho provincias de nuestra comunidad, me parece una muy buena forma de reunirlas y que todos podamos conocer cómo se habla en otros lugares en los que se muestra el gracejo andaluz de nuestro pueblo de manera abierta y sencilla, con explicaciones de su significado en cada expresión, no solamente en nuestra zona o comarca; así podemos darnos cuenta de la grandísima variedad léxica de la que disponemos y de su riqueza expresiva, huyendo de los tópicos que tan bien se les da poner a los de otras geografías patrias.
Gracias por tu comentario, tan enriquecedor y ameno como siempre.